Навчальний проект

Навчальний проект
Teaching Reading Young Learners
Іноземна мова - це специфічний навчальний предмет, бо мова, за висловом В. Гумбольта, - душа нації. У ній відбито національний характер, систему соціальних відносин, традицій. Іноземна мова є важливим засобом спілкування між народами, кращого ознайомлення з культурою країни, мови якої вивчається.
Настав час, коли українське суспільство відчуває гостру потребу у фахівцях різних галузей, які активно володіли б іноземною мовою та користувалися нею для вирішення своїх професійних та персональних проблем.
Одним із найважливіших видів мовленнєво-пізнавальної діяльності людини є читання. Читання іноземною мовою як комунікативне вміння та засіб спілкування є найрозповсюдженішим способом іншомовної комунікації, яким учні загальноосвітньої школи мають оволодіти згідно з вимогами чинної програми.
Саме тому постало важливим таке питання як формування навичок техніки читання на початковому етапі, що й обумовлює актуальність навчального проекту.
Процес оволодіння технікою читання на початковому ступені включає розв'язання таких завдань:
  • засвоєння конфігурації літер англійського алфавіту в рецептивному і репродуктивному планах: зорове сприймання, розпізнавання та ідентифікація літери, з одного боку, і написання її чотирьох функціональних варіантів - великої та малої, друкованої та рукописної літери, з іншого;
  • оволодіння звуко-буквеними і буквено-звуковими зв'язками (а не назвою букви, яка не допомагає, а лише створює інтерференцію);
  • розвиток автоматичного здійснення операції аналіз-синтез на матеріалі ізольованих слів, результатом чого має бути швидке й точне зорове сприймання, правильне озвучування та адекватне розуміння значення сприйнятого слова;
  • поступове засвоєння основних правил читання голосних та приголосних літер, їх комбінацій.

Оволодіння багатокомпонентною технікою читання на початковому етапі та вдосконалення її в наступних класах є обов'язковим складником навчання читанню англійською мовою.
Основні помилки в читанні, зумовленні графічними труднощами мовленнєвого матеріалу, виникають із-за 
  • недостатньої кількості тренувальних вправ,
  • недооцінки роботи по засвоєнню правил читання, 
  • зменшення важливості буквенно-звукового та звуко-буквенного аналізу, 
  • відсутності вправ на запамя'товування графічних образів слів з опорою на наочність, 
  • недооцінки контролю техніки читання за допомогою спеціальних прийомів. 
Тому слід інтенсифікувати процес навчання, раціонально використовувати на уроках графічну наочність і приділяти більше часу навчанню техніки читання.

Отже, в процесі навчання читанню потрібно продумати пояснюючі і диференціальні вправи та ігрові ситуації, направленні на закріплення правил розпізнання графем при читанні.

Навчитися читати - значить вміти озвучувати графеми і витягувати думки, факти, тобто розуміти й використовувати інформацію тексту.
Таким чином, актуальність проекту визначається необхідністю комплексного аналізу вправ та різних видів діяльності на уроках англійської мови, які стануть у нагоді вчителю.

Мета проекту: висвітлення доцільності використання різноманітних вправ і завдань, сучасних методів активізації пізнавальної діяльності учнів молодших класів. Адже потреба в читанні іноземною мовою буде забезпечена тоді, коли зміст запропонованих учням текстів і завдань буде відповідати їх пізнавальним та емоційним запитам, рівню їх інтелектуального розвитку. 
Відомий факт, що в учнів молодшого віку не сформоване поняття "необхідності" виконувати те чи інше завдання, тому мета вчителя полягає в зацікавленні, залученні до активного навчального процесу для продуктивної роботи школяра й отримання достойних результатів. Тому основна мета й завдання навчального проекту - допомогти вителю досягти максимальних результатів під час викладання предмету. 
Запропонований теоретичний матеріал і практичні завдання допоможуть учителю розвинути й вдосконалити навики читання та урізноманітнити навчальний процес. 
Варто пам'ятати, що в учнів молодшого віку концентрація уваги під час виконання одного типу завдань відбувається 15 хвилин, тому різні види діяльності є необхідні під час навчального процесу.
Структура. Навчальний проект має два основні блоки: теоретична частина й практична.
У практичній частині представлені різні види діяльності: ігри, вірші, скоромовки, жарти, оповідання, пісні, казки, що супроводжуються відоерядом і завданнями, різнорівневі вправи та зразки поробок, які підкріплюються інструкцією по виконанню роботи, що забезпечує не лише цікавий навчальний процес, а й розвиває творчість дитини.

   Теоретична частина
При навчанні читання важливо не тільки формування в учнів необхідних навичок і вмінь, що забезпечують можливість читання як опосередкованого засобу спілкування, а й прищеплення інтересу до читання. Як справедливо зазначає А.А. Леонтьєв, навички читати, що не підкріплюються постійним тренуванням, розпадаються дуже швидко, і всі зусилля з навчання читання виявляються марними. 
Якісне оволодінням технікою читання передбачає засвоєння системи графічних знаків, відмінних від рідної мови, формування навички звуко-буквених і буквено-звукових співвідносин, синтагматичного читання. Становлення рецептивного досвіду здійснюється успішніше, якщо воно підкріплюється продуктивною діяльністю, тому рекомендується навчати дітей двома варіантами коду: письмового та друкованого. Необхідно ретельно працювати над технікою читання вголос, оскільки навчальні дії формуються спочатку у зовнішній промови, а потім переводяться у внутрішній план. Важливо швидше підвести до етапу цілісного сприйняття блоків слів, інакше послівне читання буде гальмувати розуміння змісту. Цьому сприяє читання по синтагма, що розширює "поле читання", тобто одиницю сприйняття. Оволодіння технікою читання супроводжується розумовою роботою за змістовим розпізнанням зорових форм, значить, необхідно навчати техніці читання на знайомому матеріалі з елементами новизни.
При навчанні читання учнями повинні бути засвоєні основні правила, до яких слід віднести: читання голосних під наголосом у відкритому і закритому складах; читання поєднань голосних ee, ea, ay, ai, oy, oo, ou, ow; приголосних c, s, k, g, ch, sh, th, ng, ck і таких поєднань, як-tion,-sion,-ous,-igh.
Учнів слід навчити читати слова, які пишуться по-різному, а читаються однаково: sun-son, two-too, write-right, sea-see та ін
Навчання читання слів може здійснюватися:
  • на основі слів з аналогічним звуком, що читаються за правилами. Слова, що не піддаються цьому правилу, але з тим же звуком включаються в ряд цих слів, наприклад, duck, run, jump, son, mother;
  • з використанням часткової транскрипції з виділенням відповідних букв, що передають цей звук, наприклад [u:]: too, school, fruit, ruler, blue, two, do;
  • за аналогією, наприклад, діти вміють читати слова right, night, їм потрібно прочитати нове слово light. (Для правила мало слів, а встановити асоціацію потрібно). Або brought-thought, ring-bring, drink-think. У цьому випадку можна використовувати дошку і здійснювати заміну літери, яка змінює значення слова: sing, змінюється перша буква на r - ring, приписується буква b - bring. У всіх випадках бажано, щоб першими читали діти, щоб учні читали усвідомлено; на основі читання за вчителем або диктором слів. У цьому випадку оволодіння читанням таких слів відбувається на основі імітації.
Далі учні приступають до читання словосполучень і пропозицій і, отже, до правильного їх оформлення.
Проведене дослідження ще раз виявило проблеми, з якими може зіткнутися вчитель у початковій школі в процесі навчання їх читання. Тому беру  на себе сміливість запропонувати ряд рекомендацій відносно того, як же слід навчати молодшого школяра читанню іноземною мовою.
  • Навчання техніці читання повинно проходити на добре засвоєному учнями лексичному матеріалі.
  • Тексти для молодших школярів повинні відповідати їх віковим і емоційним особливостям.
  • При роботі з іншомовними текстами слід залучати учнів у активну творчу діяльність, не обов'язково мовну.
  • При відборі текстів для читання необхідно враховувати їх методичну і виховну цінність, доступність змісту і форми.
  • Використовувати різноманітні прийоми роботи з іншомовними текстами у процесі оволодіння читанням, враховуючи індивідуальні та психологічні особливості учнів.
  • Розвивати пізнавальний інтерес учнів до предмета, залучаючи їх у різні ігрові ситуації.
  • Сприяти становленню ситуації спілкування іноземною мовою на уроці.

Ефективно вирішити поставлені завдання, можна використовуючи сучасні навчальні технології, що враховують потреби молодших школярів, їх психологічні вікові можливості при організації процесу навчання. 
Розглянемо деякі психологічні особливості молодших школярів.
Молодший шкільний вік охоплює період з 6 до 10 років. У психологічних дослідженнях Леонтьєва О.М., Ельконіна Д.Б., Виготського Л.С., Мухіної Т.К. та ін наголошується, що в цей час кардинально змінюється перебіг психічних процесів учнів. Відбувається зміна провідного виду діяльності: на зміну ігровий приходить навчальна, хоча ігрова діяльність ще продовжує відігравати важливу роль. Формується позитивне ставлення до навчання, зміцнюються пізнавальні мотиви навчання.
Не може бути однієї універсальної методики навчання читання на будь-якій мові. Але загальним може бути підхід: починати навчання з розуміння літер і звуків, з фонетики. Цей принцип діє практично в будь-якій мові. Навіть у Китаї, де традиційно на листі використовуються ієрогліфи, останні 50 років дітей спочатку навчають читати слова за допомогою латинського алфавіту, а потім уже переходять до традиційного написання.
Таким чином, пропоную наступні методи.
  • Фонетичний метод.

Фонетичний підхід заснований на алфавітному принципі. В основі - навчання вимові букв і звуків (фонетиці), а коли дитина накопичує достатні знання, відбувається перехід до складів, а потім і до цілих слів. У фонетичному підході є два напрямки:
Метод систематичної фонетики. Перед тим як читати цілі слова, дітей послідовно навчають звуків і тренують на поєднання цих звуків. Іноді програма включає в себе і фонетичний аналіз - вміння маніпулювати фонемами.
Метод внутрішньої фонетики приділяє основну увагу візуальному та змістовому читанню.
Тобто дітей вчать упізнавати або ідентифікувати слова не за допомогою літер, а за допомогою малюнка чи контексту. І вже потім, аналізуючи знайомі слова, вивчаються звуки, що позначаються літерами. Вцілому в цього метода ефективність нижче, ніж у методі систематичної фонетики.
Це пов'язано з деякими особливостями нашого мислення. Вчені з'ясували, що здібності до читання напряму пов'язані зі знанням букв і звуків, здатністю виділяти фонеми в усному мовленні. Ці навички при початковому навчанні читання виявляються навіть важливіше, ніж загальний рівень інтелекту.
  • Лінгвістичний метод

Лінгвістика - це наука про природу та про будову мови. Частина її використовується при навчанні читання.
Діти приходять до школи з великим запасом слів, і це метод пропонує починати навчання на тих словах, які часто використовуються, а також на тих, які читаються так, як пишуться.
Саме на прикладі останніх дитина засвоює відповідності між літерами і звуками.
  • Метод цілих слів

Тут дітей навчають розпізнавати слова як цілі одиниці, не розбиваючи на складові. У цьому методі не вчать ні назв букв, ні звуків. Дитині показують слово і вимовляють його. Після того як вивчено 50-100 слів, йому дають текст, в якому ці слова часто зустрічаються.
У Росії цей метод відомий як метод Глена Домана. 
  • Метод цілого тексту

У чомусь схожий з методом цілих слів, але більше апелює до мовного досвіду дитини. Наприклад, дається книга із захоплюючим сюжетом. Дитина читає, зустрічає незнайомі слова, про сенс яких йому потрібно здогадатися за допомогою контексту або ілюстрацій. При цьому заохочується не тільки читання, але й написання власних оповідань.
Мета цього підходу - зробити процес читання приємним. Одна з особливостей - фонетичні правила взагалі не пояснюються. Зв'язок між літерами і звуками встановлюються в процесі читання неявним шляхом. Якщо дитина читає слово неправильно, його не виправляють. Чільний аргумент: читання, як і освоєння розмовної мови, - природний процес, і діти здатні освоїти всі тонкощі цього процесу самостійно.
  • Метод Мура
Мур починає з того, що навчає дитину буквам і звукам. Він вводить дитину в лабораторію, де стоїть спеціальна друкарська машинка. Вона вимовляє звуки, а також назви знаків пунктуації та цифр, коли натискаєш на відповідну клавішу. На наступному етапі дитині показують поєднання букв, наприклад, прості слова, і просять набрати їх на друкарській машинці. І так далі - писати, читати і друкувати.

Суттєвою проблемою є методичний відбір текстів для початкового етапу навчання. У силу обмеженості мовних можливостей учнів на даному ступені тексти для читання доводиться обробляти й адаптувати. До прийомів обробки та адаптації відносять скорочення, заміну складних граматичних конструкцій на легші. При цьому можуть бути збережені складні слова, раніше незнайомі учням, але доступні розумінню. Важливу роль грає також вид тексту відповідно до умов сприйняття за допомогою виносок, бічного словника, ілюстрацій. Саме використання опор, вважає Л.А. Чернявська, є найбільш продуктивним способом методичної обробки текстів і зближує процес іншомовного читання з природним. Одночасно відбувається нарощування словника учнів, збагачується їхній мовний досвід, що дозволяє поступово ускладнювати смисловий зміст текстів, розвивати читацькі вміння школярів. Таким чином, до відбору та організації текстів для читання можуть бути віднесені в основному ті ж вимоги, що і до текстів для аудіювання. Вони повинні бути інформативні, різноманітні за жанром і тематикою, по можливості автентичні.
Успіх навчання і ставлення учнів до предмета багато в чому залежить від того, наскільки цікаво й емоційно вчитель проводить уроки. Звичайно, в процесі навчання читанню іноземною мовою учнів молодшого шкільного віку велику роль відіграє гра. Чим більше ігрових прийомів, наочності використовує вчитель, тим цікавіше проходять уроки, і тим міцніше й продуктивніше засвоюється матеріал.
Таким чином, вдало підібрана і організована гра слугує дієвим мотивом навчання в початковій школі, а також сильним емоційним подразником, який дозволяє долати психологічні перешкоди, які заважають навчанню читання, підвищує ініціативність й активність учнів, а також стимулює позитивні емоції, розвиває інтерес до англійської мови, який з'являється за рахунок задоволення й радості від участі в грі.
Тож сподіваюсь, що цей теоретичний матеріал стане в нагоді вчителю.


 Практична частина
І. Різнорівневі завдання
1. В яких словах ви чуєте звук [s]:
   student, nest, six

2. Знайдіть звук [p] в словах:
  pencil, pen, copybook, pencil box, apple, pupil

3. Прочитайте за транскрипцією:
  [hen]    [ten]    [dog]

4. Написати на дошці слова, дані в  транскрипції. Учні повинні записати слова в орфографії. Кожен потім читає написане з вірною артикуляцією звуків.
[lait], [so:t], [ru:m], [blekbo:d], [da:k], [ka:r], [helnd], [taige], [self], [mae], [dol],[wait],[ie].



7. Complete the sentences with the adjectives.

8. Match the descriptions and the pictures. Then write the names of the animals.

9Find and write. 

10True or False? Write T or F.

11. Above or below the waist?Write A (above) or B (below).

12. Match the questions and answers.

13. Look at the pictures (a–f)and match the sentences (1–6).

14. Look at the clothes. Trueor false? Write T or F.

15. Look and read. Put a tick (✔) or a cross (✘) in the box. 

16. Look and read. Write yes or no.

17. Read this. Choose a word from the box. Write the correct word next to numbers 1–5. 

18. Look at the pictures and read the questions. 





































ІІ. Пісні та завдання до них

7. Turkey Trouble
7.1. Turkey Trouble. Worksheet

8. What Can It Be?
8.1. What Can It Be? Worksheet


ІІІ. Жарти
Jokes


IV. Оповідання, казки (+завдання)
1. Angel! Look out!
1.1. Angel! Look out! Workheet

2. Goldilocks and Three Bears.
2.1. Goldilocks and Three Bears. Worksheet

3. Jack and the Beanstalk.
3.1. Jack and the Beanstalk. Worksheet

4. Little Red Riding Hood
4.1. Little Red Riding Hood. Worksheet

5. My Favourite Day - Christmas
5.1 My Favourite Day - Christmas. Worksheet

6. Teddy's Adventure
6.1. Teddy's Adventure. Worksheet

7. The Great Race
7.1. The Great Race. Worksheet 

8. The Hungry Dragon
8.1. The Hungry Dragon. Worksheet

9. The Princess and The Dragon
9.1. The Princess and The Dragon. Flashcards 
9.2. The Princess and The Dragon. Worksheet

10. The Story of Quinine.10.1. The Story of Quinine. Worksheet

11. What's That Noise?
11.1. What's That Noise? Worksheet

12. Why Anansi Has Thin Legs
12.1. Why Anansi Has Thin Legs. Worksheet

13. The Bird King
13.1. The Bird King. Worksheet.

14. The Lion and the Mouse
14.1. The Lion and the Mouse. Worksheet


V. Crafts (Вчимося сприймати текст і творити власноруч)
1. Birthday Card
2. Chinese Dragon
3. Chinese Lantern
4. Christmas Tree
5. Little Red Riding Hood
6. Snowman
7. Spider Mobile
8. Animals
8.1. Animals
9. Colors
10. Earth
10.1 Earth
10.2. Earth
10.3. Earth
10.4. Earth
11. Emotions
12. Food
12.1. Food
12.2. Food
12.3. Food
12.4. Food
12.5. Food
13. Homes
13.1. Homes
13.2. Homes
13.3. Homes


VI. Word bank
1. Face
2. Animals
2.1. Animals
2.2. Animals. Body Parts
2.3. Animals. Body Parts
2.4. Animals. Body Parts
2.5. Animals. Body Parts
2.6. Wild Animals
2.7. Wild Animals
2.8. Wild animals
2.9. Wild Animals
2.10. Wild Animals
3. Body
4. Birds
4.1. Birds


VІІ. Скоромовки та вірші


VIII. Ігри
1. Games
2. Games

Сподіваюся, що всі вищевикладені як теоретичні, так і практичні матеріали допоможуть учителю досягти максимального результату під час навчання читанню учнів молодшого віку. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий